검치호랑이는 송치 호랑이 :)

가끔 한국어 맞춤법 검사기는 재밌는 의견을 내놓습니다. :) 예전에는 국개의원과 관련한 의견을 내놓더니 - 국개의원에 대한 해석 - 검치호랑이에 대한 이런 의견을 내놓았습니다. :)
오~ 송치 호랑이라. :) 아마도 검치(劍齒)를 검치(檢致)로 파악해 송치라는 용어를 내놓은 것 같습니다. :) 아래쪽은 검색을 통해 찾아낸 것입니다. 역시 검치를 송치로 권장하더군요. :)
다음에는 또 어떤 말을 추천해주는지 기대됩니다. :)

P.S.) 스밀로돈을 "소밀로 돈"으로 추천해준 것은 보너스인 듯합니다. :) 아무튼, 지켜주지 못해 미안해 호랑이, 스밀로돈...

by 꼬깔 | 2008/03/15 01:54 | 날적이 | 트랙백 | 덧글(12)

트랙백 주소 : http://conodont.egloos.com/tb/1518963
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 제갈교 at 2008/03/15 02:07
전문용어의 경우에는 맞춤법 검사기에 넣고 돌리는 것도 능사가 아니겠군요. ㅠㅠ
(하지만 아직 전문용어가 들어간 문장을 넣고 돌려본 적이 없는...)
Commented by 불멸의 사학도 at 2008/03/15 03:18
솔직히 행정순화용어는 블로거들 입장에선 거의 지킬 필요가 없는 것들이던데요... 그래서 맞춤법 검사를 하더라도 행정순화용어는 무시하는 편이구요...
Commented by 날거북이 at 2008/03/15 08:36
검찰에 송치되어 검사와 마주 앉아 조사를 받고 있는 호랑이의 모습이 그려지는군요.(......)
Commented by Lee at 2008/03/15 10:49
아;;
이해하고 나니 헛웃음이....
Commented by Fedaykin at 2008/03/15 11:03
호랑이가 무슨 죄를 지었다고...흑흑
Commented by 꼬깔 at 2008/03/15 15:06
제갈교님// 그렇답니다. :)
Commented by 꼬깔 at 2008/03/15 15:07
불멸의 사학도님// 그러게요. 사실 저도 크게 개의치 않는 편입니다. :)
Commented by 꼬깔 at 2008/03/15 15:07
날거북이님// 아하하 그렇죠? 송치된 호랑이... 지못미 호랑이...
Commented by 꼬깔 at 2008/03/15 15:07
Lee님// :)
Commented by 꼬깔 at 2008/03/15 15:07
Fedaykin님// 지못미 호랑이...
Commented by 박코술 at 2008/03/15 18:14
저는 '송치'가 혹시 '송곳니'와 관련이 있나 했디요.
'송곳'에서 '곳'은 빼고 '이'는 한자 '치'로 한 줄 알고 이게 뭔소린가...
그냥 우리말로 한다면 '칼니호랑이'가 딱 됴티요.
어릴 때 과학전집인가 오데서 처음 접한 이름도 저거였습네다.
이후 중학교 과학부도에서 '검치고양이'란 말을 접했디요.

어쨌거나 '그' 송치라니... 한 마디로 "크학학!"입네다.
Commented by 꼬깔 at 2008/03/15 18:31
박코스님// 아하하 기렇게 생각할 수도 있갔구만요. :) 뭐 굳이 우리말로 바꾼다면 칼니범 쯤 되갔디요? :) 아무튼 재밌습네다. :)

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶