힙실로포돈의 어원

국립과천과학관 전력으로 태클걸기 리뷰 -7- 자연사관 by 아브공군님

아브공군님께서 국립과천과학관에 다녀오셔서 리뷰해주신 내용 중 '자연사관'과 관련한 글을 읽었습니다. 사진이 엄청 많아서 한참 걸렸습니다. :) 그런데 몇 가지 이상한 점이 있긴 하더라고요. 그 중 하나가 바로 힙실로포돈(Hypsilophodon)과 관련한 내용 중 '어원'에 대한 설명입니다. 내용을 살짝 인용하면 이렇습니다.

'높게 솟은 이빨'이라는 뜻의 힙실로포돈은 비교적 작은 두개골과 가볍고 날렵한 몸짓을 가진 이족보행...

힙실로포돈의 어원을 '높게 솟은 이빨'로 써놓았습니다. 사실 학명의 정확한 어원에 대한 설명은 해당 논문에 나와 있습니다. 그래서 간혹 '직역'해서 해석하는 상황이 벌어진곤 합니다. 아마도 힙실로포돈이 가장 그러기 쉬운 공룡인 듯합니다.

Hypsi-loph-odon
hypsi : Gr. hypselos(ὑψηλος, high, lofty)
loph : Gr. lophos(λοφος, crest)
odon : Gr. odous(οδους, tooth)

결국 직역하면 'high-crested tooth'가 됩니다. 그리고 과학관은 이 해석에 따라 '높게 솟은 이빨'로 쓴 것 같네요. (실제 위키백과에도 이런 해석으로 설명되었더군요.) 뭐 무난한 해석처럼 보입니다만, 공룡 관련 서적에 힙실로포돈과 관련한 뜻을 찾아보면 'Hypsilophus's tooth'로 나옵니다. 즉, '힙실로푸스의 이빨'이란 뜻이 됩니다.

힙실로포돈을 명명한 것은 헉슬리입니다. 그리고 발견된 것은 이빨과 몇 점의 뼈였는데, 헉슬리가 주목한 것은 이빨이었고 이빨이 이구아나(Iguana)의 것과 비슷했고, 이구아나의 다른 학명 - 지금은 동물이명(junior synonym)에 해당합니다. - 인 힙실로푸스로 표현한 것입니다. 그러나 사실 힙실로포돈과 이구아노돈의 어원은 같은 셈입니다. :) 사실 이구아노돈과 힙실로포돈은 가까운 관계이고, 힙실로포돈이 보다 원시적인 조각류에 해당합니다.

참고로 이구아나의 다른 학명이었던 힙실로푸스는 이구아나 등쪽에 솟은 돌기에 착안해 명명한 것이라고 합니다. 즉, '높이 솟은 돌기(가 있는 도마뱀)'쯤으로 해석한 겁니다.

결론적으로 힙실로포돈은 '힙실로푸스의 이빨'이란 뜻이 있는 공룡이지, '높이 솟은 이빨'이란 뜻으로 해석하기엔 무리가 있다는 겁니다. 또한, 이빨에 'hypsilopho-'란 표현을 쓴다면 높은 치관을 표현하는 것이지만 이구아노돈이나 힙실로포돈의 이빨은 그렇지 않으니까요.

P.S.) 그리고 Sarcosuchus를 '살집 있는 악어'로 해석한 것... ㅠ.ㅠ 본래 어원을 정확하게 표현하는 것은 쉽지 않은 일입니다만, 흑...

이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]

by 꼬깔 | 2008/11/19 13:22 | ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ | 트랙백 | 덧글(14)

트랙백 주소 : http://conodont.egloos.com/tb/2177454
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 炎帝 at 2008/11/19 13:38
주제와 좀 떨어진 얘기지만, 소설 쓸때 고유명사(주로 캐릭터 이름같은)만들기 힘들어서
고생하는 작가중에 생물학 책을 이용하는 분도 있다는군요.
생물에 대한 학명은 좀처럼 일반인에게 알려지지 않다보니 개성적으로 보이게 하는데 좋다던가...;;
Commented by 꼬깔 at 2008/11/19 21:41
炎帝님// 그럴 수도 있겠네요. :) 아무래도 좀 특이하니 말입니다. :)
Commented by 아브공군 at 2008/11/19 14:42
그렇군요..... 트랙백 감사합니다.
Commented by 꼬깔 at 2008/11/19 21:42
아브공군님// 에구... 별말씀을요. :)
Commented by The Nerd at 2008/11/19 14:54
희랍어 라틴어 책 찾아보는게 그렇게 귀찮은지 원.
자기가 하는 일을 좀 더 꼼꼼하게 하는 정신이 필요한데, 역시나 '국립' 이시다 보니 그런 것까지 바라는건 무리가 있겠군요.
Commented by 꼬깔 at 2008/11/19 21:42
Lee님// 사실 어원을 찾는 것이 쉽지는 않답니다. :) 괜히 관심이 있어 저도 생고생하니까요. :)
Commented by StarLArk at 2008/11/19 17:21
잘모를 수도 있죠. 워낙 어려우니
Commented by 꼬깔 at 2008/11/19 21:43
StarLArk님// 그럴 것 같아요. 그래도 국립과학관이라서 혹시나 하는 마음이 있었습니다. :)
Commented by 시릴르 at 2008/11/19 21:38
힙실로 보도는 힙이 업! 되어있기 때문에 '힙'실로포돈인겁니다. 암요, 그렇고 말고요.(그럴리가 있냐!)
Commented by 꼬깔 at 2008/11/19 21:50
시릴르님// 오호~ 힙업실룩포동이군요. :) 크크크
Commented by 트로오돈 at 2008/11/19 22:13
힙실로포돈의 원래 어원이 '이구아나("Hypsilophos")의 이빨'이란 뜻인거는 저도 Dinosaurs에서 봤습니다. 어디서는 '산 모양의 이빨'이라고 나돌더군요;;
Commented by 꼬깔 at 2008/11/19 22:18
트로오돈님// 그러고보니 거기에도 나옵니다. :) 글자 그대로 해석하면 그런 뜻이 나올 것도 같아요. :)
Commented by AFHR at 2008/11/20 17:36
저런 거 번역할 때 라틴어는 나름대로 기본적인 소양이죠..마는, 라틴어 구사자가 지나치게 적어서 잘 되지는 않는 것 같습니다.
Commented by 꼬깔 at 2008/11/20 22:36
AFHR님// 그렇지요. :) 사실 꼼꼼하게 어원을 찾는 것이 쉽지 않은 일이니 이해해야할 것 같아요. :)

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶