2008년 12월 01일
Koreanosaurus는 일본식 명칭이다??
한반도의 공룡 재방을 봤습니다. 그래서 이제 본격적으로 까려고(야...) 오류가 될만한 이미지를 찾느라고 한반도의 공룡 홈페이지에 갔습니다. 그런데 시청소감 게시판이 있어서 몇 개 읽었는데... 아아아... 아직도 랍토르가 일본식이라 주장하는 사람이 있었습니다. 즉, 벨로시랩터를 벨로키랍토르라 쓰느냐는 그런... ㅠ.ㅠ 그 밖에 황당한 몇 가지 주장도 있었는데 기억에 없습니다.
그런데... 이보다 더한 녀석을 하나 발견했습니다. ㅠ.ㅠ 그 내용은 이렇습니다.
아아아... Koreanosaurus를 Korea-no-saurus로 나누는군요. ㅠ.ㅠ 그래서 영어제목답게 'Korea's Dinosaur'나 'Dinosaur of Korea'라고 쓰랍니다. :)
Koreanosaurus는 이렇게 나눠야 타당합니다.
Korean-O-saurus : Korea와 Saurus의 알킬기를 가지는 에테르가 아닙니다.
여기서 o는 자음으로 끝나는 단어와 자음으로 시작되는 단어를 연결하는 연결모음(connecting vowel)입니다. 본래 라틴어에서는 i, u 등의 연결모음을 쓰고 주로 그리스어 기원의 용어에 연결모음 o를 쓴다고 들었습니다. 그런데 학명을 쓰면서 학자들은 대개 o를 쓰는 듯합니다. 그래서 말 그대로 코레아노사우루스란 것은 '한국 공룡'이 되는 겁니다. 부경고사우루스도 같은 맥락입니다.
Pukyong-O-saurus : Pukyong과 saurus의 알킬기를 가지는 에테르가 아닙니다.
즉, 부경대+o+saurus의 조합입니다. 그리고 아직 Koreanosaurus란 학명은 없지만 이 학명은 공룡학자의 로망이라 할 수 있답니다. 즉, 언젠가는 우리나라에서 발견된 공룡에 명명될 이름이라 할 수 있지요. 각설하고, 저 논리대로라면 일본식 공룡 이름은 널린 듯합니다. :) 이런 해석이 가능한 겁니다.
티라노사우루스 : 티라의 도마뱀
기가노토사우루스 : 기가의 멀미 도마뱀
테리지노사우루스 : 테리지의 도마뱀
아무튼, 코레아노사우루스는 일본식 조어가 아니니 안심하시기 바랍니다. :)
P.S.) 게시판을 좀 더 읽어봐야겠어요. :) 재밌는데요?
그런데... 이보다 더한 녀석을 하나 발견했습니다. ㅠ.ㅠ 그 내용은 이렇습니다.

Koreanosaurus는 이렇게 나눠야 타당합니다.
Korean-O-saurus : Korea와 Saurus의 알킬기를 가지는 에테르가 아닙니다.
여기서 o는 자음으로 끝나는 단어와 자음으로 시작되는 단어를 연결하는 연결모음(connecting vowel)입니다. 본래 라틴어에서는 i, u 등의 연결모음을 쓰고 주로 그리스어 기원의 용어에 연결모음 o를 쓴다고 들었습니다. 그런데 학명을 쓰면서 학자들은 대개 o를 쓰는 듯합니다. 그래서 말 그대로 코레아노사우루스란 것은 '한국 공룡'이 되는 겁니다. 부경고사우루스도 같은 맥락입니다.
Pukyong-O-saurus : Pukyong과 saurus의 알킬기를 가지는 에테르가 아닙니다.
즉, 부경대+o+saurus의 조합입니다. 그리고 아직 Koreanosaurus란 학명은 없지만 이 학명은 공룡학자의 로망이라 할 수 있답니다. 즉, 언젠가는 우리나라에서 발견된 공룡에 명명될 이름이라 할 수 있지요. 각설하고, 저 논리대로라면 일본식 공룡 이름은 널린 듯합니다. :) 이런 해석이 가능한 겁니다.
티라노사우루스 : 티라의 도마뱀
기가노토사우루스 : 기가의 멀미 도마뱀
테리지노사우루스 : 테리지의 도마뱀
아무튼, 코레아노사우루스는 일본식 조어가 아니니 안심하시기 바랍니다. :)
P.S.) 게시판을 좀 더 읽어봐야겠어요. :) 재밌는데요?
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
- 한반도의 공룡 재방을 봤습니다. by 꼬깔
- 한반도의 공룡 관련 기사를 보면서 by 꼬깔
- 공룡 테마를 시작하면서 by 꼬깔
- 한반도의 공룡에서 보이는 자잘한(?) 오류 by 코아틀
- 한반도의 공룡 시사회를 다녀와서... by 코아틀
# by | 2008/12/01 12:52 | RES PROBLEMATICA | 트랙백 | 덧글(32)



































☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
그나저나 벨로시랩터로 읽는 건... 역시 [쥬라기공원]때문인 거 같은데요... 영화 이후로 공룡에 대한 관심이 없었다에 한표...
아무튼... 무식이 죄네요 저건 정말.(...)
건전한 비평과 조언은 분명 존재해야겠지요! 그래야만 더 좋은 결과물이 나올테니까요! 좋은글 기다리겠습니다~~~
반갑습니다. :)
....라지만 우리나라에선 저런 경우 끝까지 버티며 정신승리하는걸 하도 많이 봐서 -_-;;;;
뭐 저런 치들이 라틴어 그리스어 학명의 간지남을 알 턱이 없죠.
에테르에서 뿜었네요 ㅋㅋㅋㅋ
센스쟁이 꼬깔님 ㅎㅎㅎ
좋은 하루 되세요. :)
=3=3=3=3=3=3
이뭐x...
'쥬라기 공원'의 여파로 영어발음과 기존 라틴 발음이 혼용되니..... 생길수 있는 일이라 생각 됩니다. 하하 ^0^~
(진짜 직업병인가 봅니다)